Website Builder fto websitetemplates.org Website Design
Andrzej Nowosad

Andrzej Nowosad


  • Andrzej Nowosad, 2005. Armenia - do 2004 r.

    Andrzej Nowosad, 2005. Armenia - do 2004 r. - tekst niepublikowany ...

  • Andrzej Nowosad, 2005, O poniżeniu i godności człowieka w prozie bułgarskiej okresu transformacji

    Andrzej Nowosad, 2005, O poniżeniu i godności człowieka w prozie bułgarskiej okresu transformacji, w: Halina Janaszek-Ivanicková (red.) Literatury słowiańskie po roku 1989 w dialogu z Europą i światem. Nowe zjawiska, tendencje, perspektywy", Elipsa, Warszawa 2005, s. 256-277. ...

  • Andrzej Nowosad, 2005, Wstęp do książki "Moskwa w rękach Polaków"

    Moskwa w rękach Polaków. Pamiętniki dowódców i oficerów garnizonu w Moskwie w latach 1610-1612, Wydawnictwo:Platan, Kwiecień 2005, s. 9-19. ...

  • Andrzej Nowosad, 2005, Prawo do domu. Kilka aspektów z bułgarskiej literatury mniejszościowej

    Andrzej Nowosad, 2005, Prawo do domu. Kilka aspektów z bułgarskiej literatury mniejszościowej, w: Dąbrowski Mieczysław, Literatury słowiańskie po roku 1989, Nowe zjawiska, tendencje, perspektywy, tom. IV, Mniejszości, Dom Wydawniczy Elipsa, Warszawa 2005, s. 107-134 ...

  • Andrzej Nowosad, 2005, (Geo)polityczne ukształtowanie Armenii po upadku ZSRR

    Andrzej Nowosad, 2005, (Geo)polityczne ukształtowanie Armenii po upadku ZSRR, w: Bednarczyk Bogusława, Lasoń Marcin, Wyzwania XXI wieku. Gospodarka i polityka, wyd. Krakowskie Towarzystwo Edukacyjne Oficyna Wydawnicza AFM, Kraków 2005, s. 133-156. ...

  • Andrzej Nowosad, 2005, Zastosowanie analizy informacji medialnej w komunikacji marketingowej i strategicznym planowaniu

    Andrzej Nowosad, 2005, Zastosowanie analizy informacji medialnej w komunikacji marketingowej i strategicznym planowaniu, w: Fatuła Dariusz (red.), Zarządzanie procesami rynkowymi, wyd. Krakowskie Towarzystwo Edukacyjne Oficyna Wydawnicza AFM, Kraków 2005, s. 219-236 ...

  • Andrzej Nowosad, 2005, Metody i techniki pozyskiwania i przetwarzania informacji medialnej na potrzeby białego wywiadu

    Andrzej Nowosad, 2005, Metody i techniki pozyskiwania i przetwarzania informacji medialnej na potrzeby białego wywiadu, w: "Państwo i Społeczeństwo", tom Media i Polityka, Kilian Stanisław (red.), rok. V, nr 2/2005, s. 59-70. ...

  • Andrzej Nowosad, 2003, Eros Philos i Agape

    Andrzej Nowosad, 2003, Eros Philos i Agape - tekst o formach miłości w oparci o dialogi Platona ...

  • Zoran Djerić (Зоран Ђерић) wiersze wybrane - tłum. Andrzej Nowosad

    Zoran Djerić (Зоран Ђерић) wiersze wybrane- tłum. Andrzej Nowosad ...

  • Andrzej Nowosad, 2004, Niemcy i Rosja w nowej przestrzeni europejskiej 1989-2004

    Andrzej Nowosad, 2004, Niemcy i Rosja w nowej przestrzeni europejskiej 1989-2004, w: Bednarczyk Bogusława (red.), Państwo i społeczeństwo w XXI wieku, Harmonizacja europejskiej przestrzeni współpracy w dziedzinie prawa, kultury i turystyki, wyd. Krakowskie Towarzystwo Edukacyjne Oficyna Wydawnicza AFM, Kraków 2004, s. 57-86 ...

  • Andrzej Nowosad, wiersze po bułgarsku, Sveta Gora, 2003

    Kilka wierszy po bułgarsku ...

  • Radka Pencheva (Радка Пенчева), o Guzdrale i Raptusie

    Radka Pencheva (Радка Пенчева) Bułgarska premiera w Warszawie („Literaturen Vestnik”, nr. 26, 16.07.2003) Българска премиера във Варшава („Литературен вестник” брой 26, 16.07.2003) ...

  • Andzhey Novosad, 2003, Bulgarya - Oporna toczka na Balkanite. Natzionalen ideal, vanshna politika i mezhdunarodno satrudnichestvo

    Andzhey Novosad, 2003, Bulgarya - Oporna toczka na Balkanite. Natzionalen ideal, vanshna politika i mezhdunarodno satrudnichestvo, w: Balgaristichni prouchvanya, tom 9, Faber, Veliko Tarnovo, s. 320-329 ...

  • Nowosad Andrzej, 2003, Przekształcenia polityczne i gospodarcze w obwodzie kaliningradzkim Federacji Rosyjskiej wobec procesów integrującej się Europy

    Nowosad Andrzej, 2003, Przekształcenia polityczne i gospodarcze w obwodzie kaliningradzkim Federacji Rosyjskiej wobec procesów integrującej się Europy, w: Państwo Gospodarka Społeczeństwo w integrującej się Europie, Materiały Konferencyjne, red. Klemens Budzowski, t. 3, wyd. Krakowskie Towarzystwo Edukacyjne, Kraków 2003, s. 205-232. ...

  • Nikolay Daskalov, 2002, Studia i labirynt, tekst krytycznoliteracki o "Faraonie" Bolesława Prusa, tłum. Andrzej Nowosad

    Nikolay Daskalov, 2002, Studia i labirynt, tekst krytycznoliteracki o "Faraonie" Bolesława Prusa, tłum. Andrzej Nowosad Fragment książki: Николай Даскалов, Сюжетите на история и реваншът на духа, Полската епопейна ос „Quo vadis", „Фараон"," Пепелиша", Университетското издателство „Св. св. Кирил и Мет ...

  • Nikolay Spas Daskalov, 2002, Esteta Kontra dyktator, o Quo Vadis Henryka Sienkiewicza, tłum. Andrzej Nowosad

    Jest to tekst krytycznoliteracki autorstwa prof. Nikolaya Daskalova z Uniwersytetu w Wielkim Tarnowie o Quo Vadis Henryka Sienkiewicza. Tłumaczenie Andrzej Nowosad Fragment książki: Николай Даскалов, Сюжетите на история и реваншът на духа, Полската епопейна ос „Quo vadis", „Фараон"," Пепелиша", Университетското издател ...

  • Hristo Fotev (Христо Фотев) Jaka jesteś piękna, tłum. Andrzej Nowosad

    Hristo Fotev (Христо Фотев, 1934-2002) to jeden z najbardziej subtelnych bułgarskich poetów. Urodził się w Istambule, a do Bułgarii przybył w wieku 6 lat wraz ze swoimi rodzicami - emigrantami z Turcji. Tłumaczony wiersz: Hristo Fotev, Jaka jesteś piękna! (Колко си хубава!) pochodzi z tomu: Христо Фотев, Словесен вертикал, Нова българска библиоте ...

  • Andrzej Nowosad, Katolicyzowanie Syberii, "Przegląd Prawosławny", Lipiec 2001, s. 13-14.

    ...

  • Błaga Dimitrowa (Блага Димитрова), wiersze - tłum. Andrzej Nowosad

    Błaga Dimitrowa, (Блага Димитрова, ur. 1922 -2003), to bez wątpienia jedna z najbardziej znanych na świecie bułgarskich poetek, tłumacz literatury rosyjskiej, serbskiej i polskiej. Jej przekład Pana Tadeusza Adama Mickiewicza do dnia dzisiejszego nie ma sobie równego. Z listy Związku Sił Demokratycznych (ZSD) została wybrana w 1991 do Zgromadzenia Narodowego. Od 1992 do 1993 r. pełniła urząd wiceprez ...

  • Kiril Kadiyski (Кирил Кадийски, Kirył Kadijski) - wiersze wybrane, tłum. Andrzej Nowosad

    Kiril kadiyski - poeta bułgarski i tłumacz literatury francuskiej (ur. 1947). Większość umieszczonych tu tekstów tłumaczono z wydania: Кирил Кадийски, Вечеря в Емаус, с предговор от Жан Оризе, Издателство Захарий Стоянов, 2000. ...

Pierwsza 1 2 3 4 Ostatnia